Madonna-La Isla Bonita-MÚSICA PARA APRENDER INGLÉS

MADONNA LYRICS
“La Isla Bonita”

[Spoken:]

Como puede ser verdad
[or Como puede ese olvidar]
How could it be true?

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I’d never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

[Chorus:]

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

The beautiful island

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast

He told you, “I love you”

simbolos foneticos

NUEVA TABLA DE SÍMBOLOS IPA-ANSWER KEY-LLAVE- DE AYUDA PARA PRONUNCIAR CORRECTAMENTE, TE LA TIENES QUE APRENDER PARA QUE PUEDAS PRONUNCIAR ESTA CANCIÓN CON LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS IPA QUE ALGUNOS LLAMAN SÍMBOLOS RAROS, ESTOS SÍMBOLOS REPRESENTAN EL SONIDO EXACTO DE EL IDIOMA INGLÉS. ES FÁCIL ASÍ QUE APRENDETE ESTA TABLA DE SÍMBOLOS IPA CON SU EQUIVALENTE AL SONIDO EN ESPAÑOL. TIENES QUE PONER DE TU PARTE PARA QUE POCO A POCO PRONUNCIES MEJOR Y NO QUEDAR EN RIDÍCULO AL CANTAR EN INGLÉS!

[chorus]

I want to be where the sun warms the sky
When it’s time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

[chorus twice]

La la la la la la la
Te dijo te amo
La la la la la la la
El dijo que te ama

He told you, “I love you”

He said he loves you

#Pronunciación de Nivel Intermedio

mədɑnə liriks
lɑ <isla> bonitə

<[spoken>: <]>

komou <puede> <ser> <verdad>
<[or> komou <puede> <ese> <olvidar]>
hau kəd it bi tru?

læst nait ai dremt əv sæn peidrou
ǰəst laik aid nevər ɡɒn, ai nu ðə sɒŋ
ə jəŋ ɡərl wiθ aiz laik ðə dezᵊrt
it ɔl simz laik jestᵊrdi, nɑt fɑr əwei

<[chorus>: <]>

trɑpikəl ði ailənd briz
ɔl əv neičər waild ənd fri
ðis iz hweᵊr ai lɔŋ tə bi
lɑ <isla> bonitə
ənd hwen ðə sɑmbə pleid
ðə sən wud set sou hai
riŋ θru mai irz ənd stiŋ mai aiz
jər spæniš lʌləbai

ðə bjutəfəl ailənd

ai fel in lʌv wiθ sæn peidrou
wɔrm wind kærid ɑn ðə si, hi kɒld tə mi
ti <dijo> ti ɑmou
ai preid ðət ðə deiz wud læst
ðei went sou fæst

hi tould ju, ai lʌv ju

<[chorus]>

ai wɑnt tə bi hweᵊr ðə sən wɔrmz ðə skai
hwen its taim fər siestə ju kən wɑč ðəm ɡou bai
bjutəfəl feisəz, nou kerz in ðis wərld
hweᵊr ə ɡərl lʌvz ə bɔi, ənd ə bɔi lʌvz ə ɡərl

læst nait ai dremt əv sæn peidrou
it ɔl simz laik jestᵊrdi, nɑt fɑr əwei

<[chorus> <twice]>

lɑ lɑ lɑ lɑ lɑ lɑ lɑ
ti <dijo> ti ɑmou
lɑ lɑ lɑ lɑ lɑ lɑ lɑ
el ninjou <dijo> kju ti <ama>

hi tould ju, ai lʌv ju

hi sed hi lʌvz ju