CLASES DE CANTO Y SERVICIOS DE PRONUNCIACIONES.COM

HOLA SOY MISS LEYLA JOLLY Y SE QUE TE ENCANTA CANTAR, ESTA ES TU GRAN OPORTUNIDAD PARA DAR EL GRAN SALTO Y TOMARTE EL CANTO EN SERIO. NUESTRO EQUIPO DE PROFESORES Y MAESTRAS DE CANTO BÁSICO, INTERMEDIO Y AVANZADO TE ENSEÑARÁN LAS TÉCNICAS PRECISAS PARA QUE EN POCO TIEMPO, SÚPER RÁPIDO PUEDAS DEJAR DE SER UNA CANTANTE PRINCIPIANTE Y CONVERTIRTE EN UNA VERDADERA ESTRELLA DEL CANTO DE TU LOCALIDAD, NACIONAL Y POR QUÉ NO, INTERNACIONAL!. APRENDE CON NUESTRO MÉTODO TU SABES QUE ES RÁPIDO Y FÁCIL! APOYEN QUE NO QUEREMOS CERRAR!!! HÁGANLE CLICK A LOS ANUNCIOS AUNQUE SEA!!! AYÚDENNOS!!! HELP US!!! JELPAS!!! PLIIS!!! AUNQUE SEA COMPARTE NUESTRA PÁGINA CON TUS AMIGOS, AMIGAS Y FAMILIARES DILES SOBRE NOSOTROS, DILES QUE ENTREN TAMBIÉN A WWW.PRONUNCIACIONES.COM NO ESTAMOS PIDIENDO DINERO O UN ME GUSTA SOLO NO QUEREMOS CERRAR ESTA PÁGINA DE EDUCACION GRATIS PARA TODOS LOS LATINOS E HISPANOS DEL MUNDO. OH! Si tienes algún pedido puedes escribir tu canción en un comentario de cualquier canción. HAZ CLICK AQUÍ

Edward Sharpe & The Magnetic Zeros-Home-Como Aprender a Cantarla

EDWARD SHARPE AND THE MAGNETIC ZEROS LYRICS
“Home”

Alabama, Arkansas,
I do love my Ma and Pa
Not the way that I do love you

Well, holy moly me oh my
You’re the apple of my eye
Girl, I’ve never loved one like you

Man, oh, man, you’re my best friend
I scream it to the nothingness
There ain’t nothing that I need

Well, hot and heavy pumpkin pie
Chocolate candy, Jesus Christ
Ain’t nothing please me more than you

[Chorus:]
Home, let me come home
Home is wherever I’m with you
Home, let me come home
Home is wherever I’m with you

La la la la
Take me home
Mama, I’m coming home

simbolos foneticos

NUEVA TABLA DE SÍMBOLOS IPA-ANSWER KEY-LLAVE- DE AYUDA PARA PRONUNCIAR CORRECTAMENTE, TE LA TIENES QUE APRENDER PARA QUE PUEDAS PRONUNCIAR ESTA CANCIÓN CON LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS IPA QUE ALGUNOS LLAMAN SÍMBOLOS RAROS, ESTOS SÍMBOLOS REPRESENTAN EL SONIDO EXACTO DE EL IDIOMA INGLÉS. ES FÁCIL ASÍ QUE APRENDETE ESTA TABLA DE SÍMBOLOS IPA CON SU EQUIVALENTE AL SONIDO EN ESPAÑOL. TIENES QUE PONER DE TU PARTE PARA QUE POCO A POCO PRONUNCIES MEJOR Y NO QUEDAR EN RIDÍCULO AL CANTAR EN INGLÉS!

I’ll follow you into the park,
Through the jungle, through the dark
Girl, I’ve never loved one like you

Moats and boats, and waterfalls,
Alleyways, and payphone calls
I been everywhere with you (that’s true)

Laugh until we think we’ll die,
Barefoot on a summer night
Never could be sweeter than with you

And in the streets you run afree,
Like it’s only you and me,
Geez, you’re something to see.

[Chorus]

La la la la
Take me home
Mama, I’m coming home

‒ Jade?
‒ Alexander?
‒ Do you remember that day you fell outta my window?
‒ I sure do‒you came jumping out after me.
‒ Well, you fell on the concrete, nearly broke your ass, and you were bleeding all over the place, and I rushed you out to the hospital, you remember that?
‒ Yes, I do.
‒ Well, there’s something I never told you about that night.
‒ What didn’t you tell me?
‒ Well, while you were sitting in the back seat smoking a cigarette you thought was gonna be your last, I was falling deep, deeply in love with you, and I never told you ‘til just now!

[Chorus]

Home, let me come home,
Home is wherever I’m with you
Our home, yes, I am home,
Home is when I’m alone with you

Alabama, Arkansas,
I do love my Ma and Pa
Moats and boats, and waterfalls,
Alleyways, and payphone calls

Home is when I’m alone with you!
Home is when I’m alone with you

#Pronunciación de Nivel Avanzado

edwərd šɑrp ənd ðə mægnetik ziərouz liriks
houm

æləbæmə, ɑrkənsɑ,
ai də lʌv mai mɑ ənd pɑ
nɑt ðə wei ðət ai də lʌv ju

wel, houli moli mi ou mai
jər ði æpəl əv mai ai
ɡərl, aiv nevər lʌvd wʌn laik ju

mæn, ou, mæn, jər mai best frend
ai skrim it tə ðə nʌθiŋnəs
ðər eint nʌθiŋ ðət ai nid

wel, hɑt ənd hevi pʌmpkən pai
čɒklət kændi, ǰizəs kraist
eint nʌθiŋ pliz mi mɔr ðən ju

<[chorus>: <]>
houm, let mi kəm houm
houm z werevər aim wiθ ju
houm, let mi kəm houm
houm z werevər aim wiθ ju

lɑ lɑ lɑ lɑ
teik mi houm
mɑmə, aim kʌmiŋ houm

ail fɑlou ju intu ðə pɑrk,
θru ðə ǰʌŋɡəl, θru ðə dɑrk
ɡərl, aiv nevər lʌvd wʌn laik ju

mouts ənd bouts, ənd wɒtərfɒlz,
æliwez, ənd peifoun kɒlz
ai bin evriwer wiθ ju ðæts tru

læf ʌntil wi θiŋk wil dai,
berfut ɑn ə sʌmər nait
nevər kəd bi switər ðən wiθ ju

ənd in ðə strits ju rən <afree>,
laik its ounli ju ənd mi,
ǰiz, jər sʌmθiŋ tə si.

<[chorus]>

lɑ lɑ lɑ lɑ
teik mi houm
mɑmə, aim kʌmiŋ houm

<‒> ǰeid?
<‒> æləgzændər?
<‒> də ju rəmembər ðət dei ju fel utə mai windou?
<‒> ai šur <do‒you> keim ǰʌmpiŋ aut æftər mi.
<‒> wel, ju fel ɑn ðə kənkrit, nirli brouk jər æs, ənd ju wər blidiŋ ɔl ouvᵊr ðə pleis, ənd ai rəšt ju aut tə ðə hɑspitəl, ju rəmembər ðæt?
<‒> jes, ai du.
<‒> wel, ðerz sʌmθiŋ ai nevər tould ju əbaut ðət nait.
<‒> hwʌt didənt ju tel mi?
<‒> wel, wail ju wər sitiŋ in ðə bæk si:t smoukiŋ ə siɡəret ju θɔt wəz ɡɑnə bi jər læst, ai wəz fɑliŋ dip, dipli in lʌv wiθ ju, ənd ai nevər tould ju til ǰəst nau!

<[chorus]>

houm, let mi kəm houm,
houm z werevər aim wiθ ju
auər houm, jes, ai əm houm,
houm z hwen aim əloun wiθ ju

æləbæmə, ɑrkənsɑ,
ai də lʌv mai mɑ ənd pɑ
mouts ənd bouts, ənd wɒtərfɒlz,
æliwez, ənd peifoun kɒlz

houm z hwen aim əloun wiθ ju!
houm z hwen aim əloun wiθ ju