Dua Lipa – New Love-Cómo se pronuncia en Inglés rápido y fácil
Dua Lipa Lyrics
“New Love”
Now it’s getting quiet here, now it’s getting blue
And this baby ain’t no fair, taking up my youth
You’ve been telling me some lies, I be thinking it’s the truth
But I see it in your eyes, the things that you do
I don’t wanna waste no time all alone
Want somewhere to go, something to call my own
And I ain’t satisfied
Where to go?
Lost out on the road, washed up on the shore
And I’ve been through mountains and seas
Tryna get you to come back to me
And I’ve been far, and I’ve been so deep
Now I find it harder and harder to breathe
And I need some new love
New love, new love
Even though I’ve run away, I still come back
No there’s nothing more to say, it’s all been said
I’ve been trying to explain the things we hide
To all of my friends who say that I’ve gone mad
I don’t wanna waste no time all alone
Want somewhere to go, something to call my own
And I ain’t satisfied
Where to go?
Lost out on the road, washed up on the shore
And I’ve been through mountains and seas
Tryna get you to come back to me
And I’ve been far, and I’ve been so deep
Now I find it harder and harder to breathe
And I need some new love
New love, new love
Easy come, easy go
Why are we living on, living on?
If we’re not getting old, getting old?
Can we just let it go?
Cause we’re waiting for a miracle
Why wait for a miracle?
And I’ve been through mountains and seas
Tryna get you to come back to me
And I’ve been far, and I’ve been so deep
Now I find it harder and harder to breathe
And I need some new love
New love, new love
#Pronunciación de la Canción
<dua> lipə liriks
nu lʌv
nau its ɡetiŋ kwaiət hiər, nau its ɡetiŋ blu
ənd ðis beibi eint nou fer, teikiŋ ʌp mai juθ
juv bin teliŋ mi səm laiz, ai bi θiŋkiŋ its ðə truθ
bət ai si it in jər aiz, ðə θiŋz ðət ju du
ai dount wɑnə weist nou taim ɔl əloun
wɑnt sʌmwer tə ɡou, sʌmθiŋ tə kɒl mai oun
ənd ai eint sætəsfaid
hweᵊr tə ɡou?
lɒst aut ɑn ðə roud, wɑšt ʌp ɑn ðə šɔr
ənd aiv bin θru mauntənz ənd siz
<tryna> ɡet ju tə kəm bæk tə mi
ənd aiv bin fɑr, ənd aiv bin sou dip
nau ai faind it hɑrdər ənd hɑrdər tə brið
ənd ai nid səm nu lʌv
nu lʌv, nu lʌv
ivən ðou aiv rən əwei, ai stil kəm bæk
nou ðerz nʌθiŋ mɔr tə sei, its ɔl bin sed
aiv bin traiiŋ tə iksplein ðə θiŋz wi haid
tə ɔl əv mai frendz hu sei ðət aiv ɡɒn mæd
ai dount wɑnə weist nou taim ɔl əloun
wɑnt sʌmwer tə ɡou, sʌmθiŋ tə kɒl mai oun
ənd ai eint sætəsfaid
hweᵊr tə ɡou?
lɒst aut ɑn ðə roud, wɑšt ʌp ɑn ðə šɔr
ənd aiv bin θru mauntənz ənd siz
<tryna> ɡet ju tə kəm bæk tə mi
ənd aiv bin fɑr, ənd aiv bin sou dip
nau ai faind it hɑrdər ənd hɑrdər tə brið
ənd ai nid səm nu lʌv
nu lʌv, nu lʌv
izi kəm, izi ɡou
wai ər wi liviŋ ɑn, liviŋ ɑn?
if wir nɑt ɡetiŋ ould, ɡetiŋ ould?
kən wi ǰəst let it ɡou?
kəz wir weitiŋ fər ə mirəkəl
wai weit fər ə mirəkəl?
ənd aiv bin θru mauntənz ənd siz
<tryna> ɡet ju tə kəm bæk tə mi
ənd aiv bin fɑr, ənd aiv bin sou dip
nau ai faind it hɑrdər ənd hɑrdər tə brið
ənd ai nid səm nu lʌv
nu lʌv, nu lʌv