Como aprender a Cantar: Wish You Were Here de Avril Lavigne con traducción
Feb06

Como aprender a Cantar: Wish You Were Here de Avril Lavigne con traducción

Letras de Avril Lavigne – Wish You Were Here I can be tough, I can be strong (Yo puedo ser dura, yo puedo ser fuerte) But with you it’s not like that at all (Pero contigo no es así en absoluto) There’s a girl that gives a shit (Ahí está una chica que le importa mucho)… En AIC (Aprender Inglés Cantando) somos muy serios al traducir las canciones de nuestros artistas favoritos para que USTEDES puedan aprender correctamente....

Sigue Aprendiendo Más!
Como aprender a Cantar: Nobody’s Home de Avril Lavigne sin saber Inglés
Feb04

Como aprender a Cantar: Nobody’s Home de Avril Lavigne sin saber Inglés

Letras de Avril Lavigne – Nobody’s Home Well, I couldn’t tell you (Bien, no podría decirte) Why she felt that way (Porqué ella se sentía así) She felt it everyday (Ella lo sentía cada día) And I couldn’t help her (Y yo no podia ayudarla) I just watched her make (Yo solo la veía cometer) the same mistakes again (los mismos errores otra vez) What’s wrong, what’s wrong now (Qué pasa, qué pasa ahora)...

Sigue Aprendiendo Más!
Inglés en Línea Cantando con Avril Lavigne:Here's To Never Growing Up con traducción y explicación
Jun30

Inglés en Línea Cantando con Avril Lavigne:Here's To Never Growing Up con traducción y explicación

Avril Lavigne lyrics/Letras de Avril Lavigne-Here’s To Never Growing Up Singing Radiohead at the top of our lungs… Cantando Radiohead con todas nuestras fuerzas/ganas. El Idiom “Top of my lungs” es usado cuando uno grita algo con sentimiento. With the boom box blaring as we’re falling in love… Con el equipo de sonido a todo volumen mientras estamos enamorándonos. “Boom box” es el equipo...

Sigue Aprendiendo Más!
Inglés en Línea Cantando con Avril Lavigne:Here’s To Never Growing Up con traducción y explicación
Jun30

Inglés en Línea Cantando con Avril Lavigne:Here’s To Never Growing Up con traducción y explicación

Avril Lavigne lyrics/Letras de Avril Lavigne-Here’s To Never Growing Up Singing Radiohead at the top of our lungs… Cantando Radiohead con todas nuestras fuerzas/ganas. El Idiom “Top of my lungs” es usado cuando uno grita algo con sentimiento. With the boom box blaring as we’re falling in love… Con el equipo de sonido a todo volumen mientras estamos enamorándonos. “Boom box” es el equipo...

Sigue Aprendiendo Más!

Pin It on Pinterest

Dale para escuchar el texto que sombreaste con su pronunciación en tiempo real!