CLASES DE CANTO Y SERVICIOS DE PRONUNCIACIONES.COM

HOLA SOY MISS LEYLA JOLLY Y SE QUE TE ENCANTA CANTAR, ESTA ES TU GRAN OPORTUNIDAD PARA DAR EL GRAN SALTO Y TOMARTE EL CANTO EN SERIO. NUESTRO EQUIPO DE PROFESORES Y MAESTRAS DE CANTO BÁSICO, INTERMEDIO Y AVANZADO TE ENSEÑARÁN LAS TÉCNICAS PRECISAS PARA QUE EN POCO TIEMPO, SÚPER RÁPIDO PUEDAS DEJAR DE SER UNA CANTANTE PRINCIPIANTE Y CONVERTIRTE EN UNA VERDADERA ESTRELLA DEL CANTO DE TU LOCALIDAD, NACIONAL Y POR QUÉ NO, INTERNACIONAL!. APRENDE CON NUESTRO MÉTODO TU SABES QUE ES RÁPIDO Y FÁCIL! APOYEN QUE NO QUEREMOS CERRAR!!! HÁGANLE CLICK A LOS ANUNCIOS AUNQUE SEA!!! AYÚDENNOS!!! HELP US!!! JELPAS!!! PLIIS!!! AUNQUE SEA COMPARTE NUESTRA PÁGINA CON TUS AMIGOS, AMIGAS Y FAMILIARES DILES SOBRE NOSOTROS, DILES QUE ENTREN TAMBIÉN A WWW.PRONUNCIACIONES.COM NO ESTAMOS PIDIENDO DINERO O UN ME GUSTA SOLO NO QUEREMOS CERRAR ESTA PÁGINA DE EDUCACION GRATIS PARA TODOS LOS LATINOS E HISPANOS DEL MUNDO. OH! Si tienes algún pedido puedes escribir tu canción en un comentario de cualquier canción. HAZ CLICK AQUÍ

Auli’i Cravalho – How Far I’ll Go-Cómo se pronuncia en inglés-español rápido y fácil

Moana Cast Lyrics
“How Far I’ll Go”
(performed by Auli’i Cravalho)
(from “Moana” soundtrack)

I’ve been staring at the edge of the water
Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try

Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know where I cannot go
Where I long to be

See the line where the sky meets the sea
It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know
If I go there’s just no telling how far I’ll go

I know everybody on this island seems so happy, on this island
Everything is by design
I know everybody on this island has a role, on this island
So maybe I can roll with mine

I can lead with pride, I can make us strong
I’ll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?

See the light as it shines on the sea
It’s blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it’s calling out to me, so come find me
And let me know
What’s beyond that line, will I cross that line?

simbolos foneticos

NUEVA TABLA DE SÍMBOLOS IPA-ANSWER KEY-LLAVE- DE AYUDA PARA PRONUNCIAR CORRECTAMENTE, TE LA TIENES QUE APRENDER PARA QUE PUEDAS PRONUNCIAR ESTA CANCIÓN CON LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS IPA QUE ALGUNOS LLAMAN SÍMBOLOS RAROS, ESTOS SÍMBOLOS REPRESENTAN EL SONIDO EXACTO DE EL IDIOMA INGLÉS. ES FÁCIL ASÍ QUE APRENDETE ESTA TABLA DE SÍMBOLOS IPA CON SU EQUIVALENTE AL SONIDO EN ESPAÑOL. TIENES QUE PONER DE TU PARTE PARA QUE POCO A POCO PRONUNCIES MEJOR Y NO QUEDAR EN RIDÍCULO AL CANTAR EN INGLÉS!

See the line where the sky meets the sea
It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know
How far I’ll go

#Pronunciación de la Canción

<moana> kæst liriks
hau fɑr ail ɡou
pərfɔrmd bai <aulii> <cravalho>
frəm <moana> saundtræk
aiv bin steriŋ ət ði eǰ əv ðə wɒtər
lɔŋ əz ai kən rəmembər, nevər rili nouiŋ wai
ai wiš ai kəd bi ðə pərfekt dɒtər
bət ai kəm bæk tə ðə wɒtər, nou mætər hau hɑrd ai trai
evri tərn ai teik, evri treil ai træk
evri pæθ ai meik, evri roud lidz bæk
tə ðə pleis ai nou hweᵊr ai kænɑt ɡou
hweᵊr ai lɔŋ tə bi
si ðə lain hweᵊr ðə skai mits ðə si
it kɒlz mi
ənd nou wʌn nouz, hau fɑr it ɡouz
if ðə wind in mai seil ɑn ðə si steiz bəhaind mi
wʌn dei ail nou
if ai ɡou ðerz ǰəst nou teliŋ hau fɑr ail ɡou
ai nou evribɑdi ɑn ðis ailənd simz sou hæpi, ɑn ðis ailənd
evriθiŋ z bai dəzain
ai nou evribɑdi ɑn ðis ailənd həz ə roul, ɑn ðis ailənd
sou meibi ai kən roul wiθ main
ai kən led wiθ praid, ai kən meik əz strɒŋ
ail bi sætəsfaid if ai plei əlɔŋ
bət ðə vɔis insaid siŋz ə difərənt sɒŋ
hwʌt s rɒŋ wiθ mi?
si ðə lait əz it šainz ɑn ðə si
its blaindiŋ
bət nou wʌn nouz, hau dip it ɡouz
ənd it simz laik its kɒliŋ aut tə mi, sou kəm faind mi
ənd let mi nou
hwʌts biɑnd ðət lain, wəl ai krɑs ðət lain?
si ðə lain hweᵊr ðə skai mits ðə si
it kɒlz mi
ənd nou wʌn nouz, hau fɑr it ɡouz
if ðə wind in mai seil ɑn ðə si steiz bəhaind mi
wʌn dei ail nou
hau fɑr ail ɡou