Alizée-La Isla Bonita-MÚSICA PARA APRENDER INGLÉS
ALIZEE LYRICS
“La Isla Bonita”
Last night I dreamt of San Pedro
Just like I’d never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I love to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby
I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I love to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby
I want to be where the sun warms the sky
When it’s time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl
Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I love to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby [x3]
laaaa laaa laaaa laaa aaa
la isla bonita
aaaa laaa aaaa laaa aaa
la isla bonita
Your Spanish lullaby [x2]
#Pronunciación de Nivel Intermedio
<alizee> liriks
<“la> <isla> <bonita”>
læst nait ai dremt əv sæn peidrou
ǰəst laik aid nevər ɡɒn, ai nu ðə sɒŋ
ə jəŋ ɡərl wiθ aiz laik ðə dezᵊrt
it ɔl simz laik jestᵊrdi, nɑt fɑr əwei
trɑpikəl ði ailənd briz
ɔl əv neičər waild ənd fri
ðis iz hweᵊr ai lʌv tə bi
lɑ <isla> bonitə
ənd hwen ðə sɑmbə pleid
ðə sən wud set sou hai
riŋ θru mai irz ənd stiŋ mai aiz
jər spæniš lʌləbai
ai fel in lʌv wiθ sæn peidrou
wɔrm wind kærid ɑn ðə si, hi kɒld tə mi
ti <dijo> ti ɑmou
ai preid ðət ðə deiz wud læst
ðei went sou fæst
trɑpikəl ði ailənd briz
ɔl əv neičər waild ənd fri
ðis iz hweᵊr ai lʌv tə bi
lɑ <isla> bonitə
ənd hwen ðə sɑmbə pleid
ðə sən wud set sou hai
riŋ θru mai irz ənd stiŋ mai aiz
jər spæniš lʌləbai
ai wɑnt tə bi hweᵊr ðə sən wɔrmz ðə skai
hwen its taim fər siestə ju kən wɑč ðəm ɡou bai
bjutəfəl feisəz, nou kerz in ðis wərld
hweᵊr ə ɡərl lʌvz ə bɔi, ənd ə bɔi lʌvz ə ɡərl
læst nait ai dremt əv sæn peidrou
it ɔl simz laik jestᵊrdi, nɑt fɑr əwei
trɑpikəl ði ailənd briz
ɔl əv neičər waild ənd fri
ðis iz hweᵊr ai lʌv tə bi
lɑ <isla> bonitə
ənd hwen ðə sɑmbə pleid
ðə sən wud set sou hai
riŋ θru mai irz ənd stiŋ mai aiz
jər spæniš lʌləbai <[x3]>
<laaaa> <laaa> <laaaa> <laaa> tripəlei
lɑ <isla> bonitə
<aaaa> <laaa> <aaaa> <laaa> tripəlei
lɑ <isla> bonitə
jər spæniš lʌləbai <[x2]>